您好, 訪客   登錄/注冊

支架式教學策略在英語口譯教學中的應用

來源:用戶上傳      作者:

  摘要:隨著經濟全球化的快速發展,英語口譯的使用也變得更加的普遍化、常態化,在國際性的商業會談、商業談判等會議中更需要專業的英語口譯人員全程翻譯,實現零障礙性交流。在新課改的教育教學體制下,支架式教育策略作為英語口譯教學的策略之一,充分發揮教師在教育教學中的引導作用,深入落實了“以生為本”的教育理念。本文主要闡述了支架式教學策略在英語口譯教學的意義及其應用。
  關鍵詞:支架式教育策略;英語口譯;意義及應用
  中圖分類號:G642.4     文獻標志碼:A     文章編號:1674-9324(2019)18-0217-02
   一、支架式教育策略
  支架式教學策略是由蘇聯著名的心理學家維果斯基的“最鄰近發展區”理論衍生而來的。在“最臨近發展區”中提出,兒童之間的差距可以通過教師科學、合理的引導來解決一些高于自身能力所解決的問題。教育者在教育中利用建筑行業的“腳手架”進行形象化的比擬,將理論概念作為框架,教師在教學中設立“腳手架”不斷的為學生進行引導,引導學生不斷前進站在更高的維度思考問題,將學生的智力從現有水平提升到更高的水平。在英語口譯教學中,教師要將復雜、困難、枯燥的學習任務加以調整,進行層次化的分解,以便于將學生的理解程度逐步引向深入,使得學生通過自己的能力沿著“支架”不斷向更高處攀升,從而將復雜的概念意義變得簡單化的一種新的教學策略。
  二、支架式教學策略對英語口譯教學的意義
  英語口譯是以英語口頭與英語書寫相結合為主要形式,以信息傳遞為目的,為文化差異大、語言交流互不相通的會議或個人提供溝通的“橋梁”,英語口譯人員在日常生活中需要耗費大量的時間進行聽、說、讀、寫、譯一體化的系統的訓練,除此之外,英語口譯人員每天需要閱讀各種跨專業性的書籍,補充自己的專業知識。支架式教學策略在最大程度上給予學生的自由不只是學習方法的自由,教師在支架式教學策略中不再作為掌控者,堅持新課改中“以生為本”的理念,將教師放在了引導者的位置,針對學生能力進行支架的建立,使學生在支架中發揮自身優勢進行學習,針對教師所設立的教學問題,充分發揮學生自身的主觀能動性,在概念理論的基本框架中層層攀升,全面掌握理論知識,在一定程度上激發了學生的學習興趣,增強了學生自我學習的能力。支架式教學策略中教師在建立支架時就將最終所要達到的教學目標與教學時間作出要求,既保證了教學進度又提高了學生對時間分配的合理規劃能力和學習效率。
  三、支架式教學策略下的英語口譯教學
  在經濟全球化的推動之下,英語作為國家之間溝通、交流的官方語言,在國際間會談、學術性國際研究會、商務會談等活動中都需要專業的英語口譯人員,進行交替傳譯或同聲傳譯??谧g是集聽說讀寫譯為一體的專業性實踐活動,口譯人員一旦進行現場性的口譯活動,就必須以快速的反應能力和高超的應變能力應對一切可能出現的交際任務,具有強大的心理素質,而口譯活動的場合大多是正式場合,經驗不足的口譯人員面對聚光燈可能會存在巨大的心理壓力,導致出現現場翻譯事故。商務談判中的數字錯譯、政務談判中的立場混譯、法庭審判中的答辯猜譯、研討會上科研原理的瞎譯,小則招致談判失敗或經濟損失,大則關乎性命,甚至引發國家沖突或戰爭。因此要求口譯人員擁有扎實性的語言功底、專業性的詞匯知識、快速的現場反應能力等,口譯專家吉爾曾提出連續傳譯的口譯模式,Phase I:CI=L+N+M+C,Phase II:CI=Rem+Read+P。因此在英語口譯教學中采用支架式教學策略,主要是培養學生專業性的英語知識、口譯技巧、記憶能力等。支架式教學策略五個環節的設立層次分明、結構嚴謹,分別為搭建支架、進入情景、獨立探索、協作學習、效果評價。
  1.搭建支架。英語口譯教學中每一個時期都有不同的教學內容和教學環節,采用支架式教學策略的英語口譯教學教師,主要任務是幫助學生去掌握語言的專業性知識,在口譯教學中的理論支架就像是建筑的主體設計一樣,學生可以在教師專業化、體系化的引導下建構知識意義,內化所學的知識和技能,再進行更高的水平的活動,教師在教學的過程中采用現代化的教學工具激發學生的學習興趣,將學生的思維引入教師所構建的框架之中。教師在課文講解的時候要利用一些有趣的圖片、視頻,讓學生了解理論知識的概況,并且用情節性分段的方法進行教學,使課文教學方式變得多樣化、教學內容變得簡單化,讓學生可以淺顯易懂的理解課時的教學目的。
  2.進入情景。教師利用現代化的教學工具將學生帶入特定的情景設定,讓學生在輕松愉悅的氛圍中進行英語課程的學習,采用象形法、想象法進行口譯技巧的講解,例如口譯員在翻譯數字時可以選擇用一些字母進行代替,比如用t代表thousand,m代表million,b代表billion,比如“forty-three million five hundred and forty-nine thousand seven hundred and twenty-eight”,可以縮略記為“43m549t728”。使學生不再拘泥于傳統教育下無聊的、死記硬背的“填鴨式”的學習的模式之中,更重要的是讓學生在教師進行知識引導時可以進行思考形成發散性的學習思維。教師在教學中所創設的特定的學習情景,幫助學生理解比較困難的語言知識與語言語法,讓學生在模擬的教學中可以提升自己身的語言能力和快速的應變能力。
  3.獨立探索。教師要培養學生的自信心,讓學生可以獨立的解決問題。教師在教學中給予學生自主學習的學習方法,讓學生可以找尋發揮自身的優勢的口譯技巧,例如利用向上和向下的符號表示上升(increase)、下降(decrease)等同類的詞語;利用字母進行常用詞匯的表示W代表世界(world)、gov代表政府(government),I代表政策(policy)等;在英語口譯中可以將英文單詞中最少的字母幾下來,market可記為mkt,develop可記為dvlp等,這樣不同的學生在學習中會形成屬于自己的學習方法。利用反轉課堂的教學手段,鼓勵學生進行授課。根據每個學生的水平進行正確指導和提出專業化的建議。支架式教學可以讓學生根據自身的基礎去選擇學習的形式,這種方式的教育對學生自信心的培養方面起到了重要的作用。   4.協作學習。支架式教學策略強調學生在學習過程中的主體地位,改變了原有教師的控制地位。學生在自主學習的過程中由于自身能力的差異,問題的層次也不相同,因此學生之間相互學習通力合作,研討時政要事的翻譯,將以教師為主體向學生轉移,學生之間協作學習完成教師設置的階段性教學任務。要引導學生先進行自主探索,用自己的方式總結出科學的、合理的知識結構,然后組建學習小組進行研討。創建學習小組是為了幫助學生構建更為合理、全面、科學的理論體系,并且激發學生的團隊意識與協作能力。例如:教師在班級對某一會議進行直播,學生組內合作進行會議的口譯工作,保證口譯內容的準確性及完整性。當遇到難以理解的語法時不僅可以尋求教師的幫助,也可以與同學進行交流,如在聽一段題為“Smoking affects our health”廣播時,有學生將“affect”一詞與“effect”一詞相混。如果結合語法知識和推理就可以得知在這句話中,只能用“affect”影響一詞。在協作溝通學習的過程中,學生不僅可以發現自身所存在的問題與不足,還可以在幫助學生解決他人問題的基礎上對口譯技巧知識有了進一步的認識。
  5.效果評價。教師在教學的過程中運用支架式教學,改變了傳統的教學方式,使教師與學生的地位發生了轉化,提升了學生的自信心,培養了學生的主觀能動性,在批改作業的時候針對學生的能力提出專業性的建議與所存在的問題,讓學生可以更好地提升自己英語口譯的專業素養。
  支架式教學策略使英語口譯教學的內容生動有趣,教學形式自由開放,教學內容通俗易懂,激發了學生對英語口譯知識的學習興趣,減少了學生在傳統教學體系影響下對新知識的恐懼心理,最大程度地挖掘了學生的潛力,培養了學生的團隊精神與協作能力。采用支架式的教學策略,對改善英語口譯學習的現狀,促進學生聽、說、讀、寫、譯一體化發展,具有重大的意義。
  參考文獻:
  [1]盧玲蓉.支架式教學策略在高職英語口譯教學中的應用[J].北京經濟管理職業學院學報,2018,(1).
  [2]韓永麗,吳文明,王玉明.淺談支架式教學在高職英語教學中的應用現狀及實施策略[J].英語廣場,2017,(12):71-72.
  Abstract:With the rapid development of economic globalization,the use of English interpretation has become more common and normal.In international business talks,business negotiations and other meetings,it is more necessary for professional English interpreters to translate the whole process,so as to achieve zero-barrier communication.Under the new education teaching system of curriculum reform,as one of the strategies of English interpretation teaching,the scaffolding education strategy gives full play to the guiding role of teachers in education teaching and thoroughly implements the education concept of "student-based".This paper mainly expounds the significance and application of scaffolding teaching strategy in English interpretation teaching.
  Key words:scaffolding education strategy;English interpretation;significance and application
轉載注明來源:http://www.hailuomaifang.com/9/view-14827600.htm

?
99久久国产综合精麻豆