簡析泰國私立學校漢語教學近況
來源:用戶上傳
作者:
摘 要 近年來,隨著中泰經貿往來日益加深,政治上兩國的友好雙邊關系進一步發展等諸多因素使得泰國漢語熱快速上升。目前泰國教育大綱里,中文已經成為次于英語的第二外語,漢語培訓機構遍布全國,泰國開展漢語教學的教育機構主要有基礎教育、職業教育、高等教育、私立培訓學校和遠程教育五種。近年來泰國一些私立學校為了給學習者創造一個更好的漢語學習語言環境,相繼開設了“漢泰雙語班”來促進提高漢語教學質量。
關鍵詞 漢語 泰語 雙語 教學
中圖分類號:G639.1 文獻標識碼:A
0引言
本文擬以泰國崇華新生華立學校為例,探討泰國私立學校漢語教學的近況。泰國崇華新生華立學校,是泰國北部最大的華校,始于1901年鄭智勇先生在清邁建立的第一所華?!A英學校。時至今日,已有一百多年歷史。學校從幼兒園到高中開設中文課,充滿著中國與泰國以及清邁本土文化藝術相融合的特點。長期以來,崇華新生華立學校受到中泰兩國社會各界的支持和幫助,是泰國北部中國政府授權的HSK考點之一。
1清邁崇華新生華立學校漢泰雙語教學的模式與成果
1.1學習課程
該學校的班級分為實驗班(雙語班)和普通班,實驗班使用泰文和中文兩種語言進行。其中使用泰語教學的科目有:泰文課、數學課、科學課、社會課、歷史課。使用中文教學的科目有:中文課、美術課、音樂課、體育課、勞技課、健康課、電腦課。雙語班的漢語課最多,每周8個課時;泰語課每周5個課時,英語課每周3個課時;數學課每周5個課時;自然科學每周2個課時;社會每周2個課時;其他的都是每周1節課。
1.2選用教材
副科所使用的教材都是泰文課本翻譯過來的。而漢語課為了有效訓練學生的聽、說、讀、寫能力,會另外選用教材。漢語課分為口語課、漢字課、漢語拼音(語音課)三門課程。一年級是漢語入門,所以重點是漢語拼音基礎教學、漢語口語教學以及漢字基本筆畫、筆順的運筆規則等,所以教材和其他年級不一樣。
(1)漢語拼音教材:主要使用的教材是《新加坡小學華文》的1A課本。同時還有一些輔助教材,如:《開開漢語》、《體驗漢語》等。
?。?)漢字教材:主要的教材是網上下載的《flash筆順動畫演示》。
?。?)口語課教材:口語課主要使用了《漢語樂園》動畫軟件教學,同時老師會根據學生需要的內容來進行口語訓練。
二年級以上使用的漢語課沒有明顯的分項訓練,因為學生已掌握百分之九十九的漢語拼音拼讀能力了,所以課型轉為綜合型。教材是《漢語修訂版》(廣州暨南大學出版社)。內容分為句型訓練、課文閱讀或會話、生詞備注三個部分??谡Z參考教材《開開漢語》二到六冊。
1.3教學成果
漢泰雙語班的漢語教學質量證實了雙語教學的效果,無論從學生的考試成績方面、語言運用、HSK考試成績以及參賽獲獎等方面,都明顯地證實了漢泰雙語教學的效果。
2清邁崇華新生華立學校漢泰雙語教學的優勢與不足
2.1漢泰雙語教學的優勢
第一,漢泰雙語班教學的最大優勢就是語言環境好,學校在雙語班盡可能地營造漢語環境,雙語班最核心的政策就是由一名泰籍中文老師擔任班主任,一名中國籍老師擔任副班主任,共同合作處理班級的教學任務及日常事務。中國籍中文老師利用課余時間與學生的交流溝通,增進師生感情也訓學生口語。
第二,漢泰雙語班教室設備有現代化的多媒體教具,wifi網絡、電腦、投影儀、音響等一系列電子教學設備俱全,《flash漢字筆順演示》軟件可以圖、文、聲并茂,且具備活動影像功能。
2.2漢泰雙語教學的不足
首先是管理模式問題,泰文部和中文部均沒有設立獨立的雙語班管理機構,兩個部門的配合還是不是很嫻熟。雙語班的工作不僅是教學,還有各項輔助性的工作,如果泰中兩個部門沒有很好的配合,就會影響雙語班的工作效率。
其次是教學大綱及教科書問題,漢泰雙語班還只是在校內的一項教學試驗,所以教學大綱不能夠脫離泰國教育部的規定,因此教科書的使用也必須和其他普通班級一樣。這就出現了一個嚴重的問題,那些用漢語教授的泰文科目缺乏教材?,F在解決這個問題的方法是翻譯泰文書和泰文大綱。但是由于翻譯人才有限,以及漢泰知識地域性的差異等諸多原因,翻譯的教材會出現翻譯不準確,內容往往不能直接用于教學,導致教學效率低下。
第三是雙語班師資隊伍的問題。中國籍老師有相當一部分是中國外派過去的,每年派出去的人不固定,其中許多是在?;蛘邉偖厴I的大學生。所以會造成經驗不足的問題。另一方面,泰國籍老師的漢語程度相對較低低,漢語水平沒達到雙語班老師的標準,有的泰國籍漢語老師連自己想說的都表達不清楚,也不敢說漢語,要教會學生會說是很難的。這些問題都亟待解決。
3結語
“漢語熱”風靡全球,學習漢語已經成為了一種風氣,更多的漢語學習者已經不再是簡單的學習口語,而是把漢語作為一種教學體系內部的學科在學習,怎樣教才能讓不同語言環境下的漢語學習者在非母語環境下學好漢語,并且能夠自如地將漢語作為第二甚至是第一語言使用,是每個國家的漢語教師都在思考的問題。漢泰雙語教學在泰國的嘗試和完善善,也將為海外漢語推廣職業添磚加瓦。
轉載注明來源:http://www.hailuomaifang.com/1/view-14802990.htm